杭州人均存款56万?真相是……哪座城市最“富”?

杭州人均存款56万?真相是……哪座城市最“富”?

@华语之声主播CiCi


#杭州人均存款56万#

这两天,

这条关于杭州人均存款的新闻,

让网友们“炸毛”了


真的有这么夸张吗?

杭州人均存款到底是多少?

在全国处于什么水平?

哪个城市的创富能力和财力最壮?



杭州人均存款到底是多少?
是16万,不是56万


01


根据一家媒体的报道,在2022年杭州市国民经济和社会发展统计公报中,公布了杭州的本外币存款余额,达69592亿元。报道假设这些存款全部为个人存款,并按照1237.6万常住人口计算,得出“相当于每个杭州人在银行存了56万元”的结论。


说实在的,这笔账,还真不能这么算。


图片


本外币存款余额
图片

它是衡量一座城市金融实力的重要指标,包括住户存款和非金融企业存款,也可以通俗地理解为个人存款和企业存款。



按照杭州市公布数据,2022年,杭州住户存款为19814亿元,企业存款为31918亿元。通常来说,计算人均存款时,只能用住户存款总额除以常住人口总额,毕竟,没有把企业存款算给个人的道理。


照此计算的话,杭州2022年人均存款应为19814亿元除以1237.6万人,结果是16万。


图片


相对住户存款总额,更值得关注的是,应该是增速。去年,杭州住户存款同比增长了25.3%,超过了非金融企业存款17.3%的增速。


与此同时,从我国多个城市的2022年国民经济和社会发展统计公报来看,发现杭州住户存款25.3%的增速,超过了上海、北京。


虽然人均存款没有达到惊人的56万元,但杭州人,还是很能存钱的。



杭州的“富”在全国什么水平?
人均存款仅次于京沪


02


由于各个城市2022年住户存款余额还没有全部公布,因此我们通过2021年数据来进行比较。


根据各个城市2021年国民经济和社会发展统计公报,论人均存款,北京22.2万元,上海17.1万元,杭州12.9万元,广州12.3万元,太原12.1万元,天津11.9万元。


图片


当然,更多声音认为,一个城市的住户存款多,不代表这个城市的居民越有钱,两者并不是正相关,而是受收入水平、收入分配、消费习惯以及投资习惯等关系的影响。


衡量一个城市富裕程度,最值得看的,还是人均可支配收入、个税收入、一般公共预算收入等指标。


论财政收入中的个税收入,2022年杭州以590亿元位居全国第四,仅次于上海、北京和深圳,高于广州、苏州、宁波、成都、南京、天津等城市。这些城市的个税较高,是因为国内高收入群体集中在软件和信息技术服务业、金融业、科学研究和技术服务等领域,而杭州又是其中的佼佼者。


个税收入是地方一般公共预算收入的重要组成部分,两者都体现了城市创富能力和财力。论一般公共预算收入,2022年杭州以2450亿元位居全国第四,仅次于上海、北京和深圳,高于苏州的2329亿元、重庆的2103亿元、广州的1854亿元、天津的1846亿元、成都的1722亿元、南京的1558亿元。


论人均可支配收入,2022年杭州以70281元位居全国第六,仅次于上海、北京、深圳、广州、苏州。


2022年胡润财富报告显示,我国拥有1亿元人民币以上家庭资产的家庭达到13万户左右。拥有1000万人民币家庭资产以上的的数量达到206万户。在千万资产高净值家庭数量榜上,杭州以53100户,位居全国第五,仅次于北京的298000户、上海的262000户、深圳的79000户、广州的71400户。



华语之声成立于2005年,是经国家批准的浙江领先的网络广播。可通过官网、微信公众号、蜻蜓FM同步收听。


今天,小编为您带来“天天读报”第892期,2023年3月23日《浙江工人日报》的精彩报道。





1、宁波“小额免密缴税”上线,节约办税时间50%以上。

2、台州市举行新就业形态劳动者集中建会入会仪式。

3、杭州临安青山湖科技城总工会举办“科技城企业职工焊工上岗证培训班”,为职工带去便利。








编辑:陈琳

来源:浙工之家

阅读 5214
下载客户端
二维码
    推荐专辑
  1. 当宋法遇见“现”法
    当宋法遇见“现”法
  2. 传承城市基因,打响宋韵品牌
    传承城市基因,打响宋韵品牌
    李杰老师从文化理解偏差和品牌传播规律两方面讲述宋韵文化品牌建构问题。
  3. 漫谈霍克思英译《红楼梦》的艺术特色
    漫谈霍克思英译《红楼梦》的艺术特色
    1951年,霍克斯回国后,开始了新的研究工作。1959年,36岁的霍克斯发表了《楚辞》英文版,同一年,他成为牛津大学中文系教授。 在中国同事吴世昌的鼓励下,霍克斯着手准备《红楼梦》的翻译工作,在20世纪50年代,中国最伟大的小说《红楼梦》,在英语世界还没有一个完整的英文译本,有的只是节选本,而且,大量的翻译错误充斥其间,最典型的例子,便是把林黛玉的人名,翻译为“Black Jade”(黑色的玉--黛玉的直译),吴世昌发现了这个错误,加以严厉的批评,在他的影响下,霍克斯的翻译便用了正确的翻译人名“Lin Daiyu”。霍克斯和吴世昌先生成为一生的挚友。 在1970年,霍克斯抓住了和企鹅出版社合作的机会,全面启动了《红楼梦》120回的全本翻译工作,这时,他面临一个抉择:极其巨大的翻译工作量,日常的教学工作。霍克斯知道,他翻译《红楼梦》,是一件开天辟地的大事,因为西方世界还没有一个全本120回的英文《红楼梦》。他最后做出了艰难的抉择,辞去牛津大学中文系主任的教职,全心投入《红楼梦》翻译,这在国际汉学界引起了巨大的震动,还没有一位汉学家,是为了翻译中国文化而辞职回家。 霍克斯用了10年的时间,翻译了前80回,分别在1973、1977、1980年出版了英文版《红楼梦》分册,最后四十回,由霍克斯的女婿汉学家闵福德完成。由此,西方世界第一部全本120回的《红楼梦》便诞生了。 霍克斯的《红楼梦》英文版,至今在西方世界拥有独一无二的经典地位,20世纪80年代四卷本《红楼梦》英译全本出现之后,20多年内,还没有一部《红楼梦》新的英译本出现。英国翻译家戴乃迭和杨宪益合作翻译的《红楼梦》,在中国内地拥有影响力;而霍克斯版,则在西方世界一领风骚。
  4. 段铁朗读——章锦水诗歌作品集
    段铁朗读——章锦水诗歌作品集
    段铁朗读 章锦水诗歌作品集
  5. 《环球音乐转不停》专访F.I.R.飞儿乐团
    《环球音乐转不停》专访F.I.R.飞儿乐团
    2019年11月25日19:00 飞儿乐团携带你的青春记忆上路 做客华语之声《环球音乐转不停》 让我们跟随节目了解他们的音乐故事 一起解读新专辑《末日青春:补完计划》 暌违多年 他们,还在坚持音乐梦想 期待飞儿乐团在节目中 能够鼓励到更多的追梦的年轻人!
  6. 4.15全民国家安全教育日
    4.15全民国家安全教育日
  7. 2020年华语之声主持天团祝您新年快乐!
    2020年华语之声主持天团祝您新年快乐!
    2020年,华语之声的主持人们为您送来新春的祝福,祝福您鼠年大吉!新春快乐!
  8. 赵玉泓作品
    赵玉泓作品
    作者简介:赵玉泓,笔名中国泓。毕业于浙江大学化工系。浙江省作协会员。喜欢码字画画,痴迷诗和远方。有部分诗作入选纸质刊物和虚拟平台。
  9. 《致青春》VOL04——郭榕:她用行动关爱少年的你
    《致青春》VOL04——郭榕:她用行动关爱少年的你
  10. 给共和国的一封情书丨中华颂
    给共和国的一封情书丨中华颂